شمس الدين محمد بن محمود الشهرزوري ( مترجم : تبريزى )

39

نزهة الأرواح وروضة الأفراح ( تاريخ الحكماء قبل ظهور الإسلام وبعده ) ( فارسى )

يكى از پيغمبران يونان و مصر بود . و اين اورياى ثانى است و ادريس اورياى ثالث . و معنى آغاثاذيمون السعيد الجدست يعنى از اهل سعادت است و نيك‌بختى از رهگذر سعى . و هرمس از مصر برآمد ، سير همهء روى زمين كرده باز مراجعت به مصر نمود . پس حق سبحانه و تعالى آن جناب را به جهت تقديس و تنزيه به عالم بالا كشيد . و اين بعد از آن بود كه هشتاد و دو سال از عمر شريف آن جناب گذشته بود . و خلايق ربع مسكون را به هفتاد و دو زبان دعوت نمود ، و علم و ادب آموخت . يكصد و هشت شهر بنا كرد كه خوردترين همه از شهرها [ در ] جزاير است « 9 » [ كه ] « رها » ست . علم نجوم او پيدا كرد و از براى اهل هر اقليمى سنتى و رسمى در خور استعداد ايشان وضع نمود . پادشاهان خدمت او مىكردند ، و خلايق روى زمين از نوع انسانى مطيع و منقاد او گشتند ، و همچنين اهل جزيره‌ها كه در بحرها واقع است اطاعت نمودند . چهار پادشاه به امر او والى روى زمين شدند : اول ايشان ايلاوس و معنى آن رحيم است ، دويم پسر اوزوس ، سيم اسقلپيوس ، چهارم آمون و اين آمون بسيلوخس است . 6 ، 2 - و دعوت مىكرد ادريس خلق را به دين حق ، و به يگانگى اللّه ، و عبادت خالق ، و خلاص ساختن نفس خلق از عذاب ، و ترغيب به پرهيز از دنيا ، و عمل به موجب عدالت ، و طلب خلاصى در آخرت . و امر مىكرد خلايق را به نمازى كه آن را بر ايشان تعيين نموده بود و روشن گردانيده ، و روزهء بعضى روزهاى معين از هر ماه ، و جنگ و كشتن دشمنان دين را يعنى كفار ، و زكات اموال ، و امداد ضعيفان ، و غسل از جنابت و حيض و مس اموات به غايت مبالغه داشت . گوشت خوك و شتر و خر و سگ و پياز و باقلى و هر چه به دماغ ضرر كند حرام گردانيده بود « 10 » ، و مستى را

--> ( 9 ) - نسخه‌ها : شهرها جزايرست رهاست . متن عربى : اصغرها الرهاء . ( 10 ) - نسخه‌ها غير از ت : گردانيده .